Cơm thừa cá gạn
Direct English translation
Leftover rice, picked-over fish.
Equivalent English version
Living on scraps
Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh phải ăn đồ ăn thừa, phần cá đã gạn vét còn lại, qua đó nói đến thân phận tôi tớ hoặc kẻ ở nhờ sống khổ sở, tủi nhục. Cách nói này nhấn mạnh sự đạm bạc, thiếu thốn và địa vị thấp kém.
English explanation
Refers to living on leftovers, even the meager remains of fish, and by extension to the miserable, humiliating condition of a servant or dependent person. This variant emphasizes scant, poor food and lowly status.
Variants