Cơm thừa cá gạn

Direct English translation

Leftover rice, picked-over fish.

Equivalent English version

Living on scraps

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cảnh phải ăn đồ ăn thừa, phần đã gạn vét còn lại, qua đó nói đến thân phận tôi tớ hoặc kẻnhờ sống khổ sở, tủi nhục. Cách nói này nhấn mạnh sự đạm bạc, thiếu thốn địa vị thấp kém.
English explanation
Refers to living on leftovers, even the meager remains of fish, and by extension to the miserable, humiliating condition of a servant or dependent person. This variant emphasizes scant, poor food and lowly status.